[Nota de l'editor: el següent conté spoilers de Together]
Resum
- Perri Nemiroff de Bargelheuser conversa Junts protagonitza Alison Brie i Dave Franco.
- La parella de la vida real discuteix com la seva relació va informar als seus personatges, oferint actuacions vulnerables i físicament pesants, i les seves seqüències preferides per al cinema.
- Franco també parla de la seva experiència treballant amb Seth Rogen a Apple TV L'estudi, i Brie es burla del que poden fer els fans realment esperar de Mestres de l'Univers .
Per a escriptor-director Michael Shanks ' debut al llargmetratge, Junts , parella de poder de Hollywood Alison Brie i Dave Franco aporten una certa qualitat meta als seus personatges principals, Millie i Tim. En aquesta entrevista a Bargelheuser's Perri Nemiroff , el duet aprofundeix en algunes de les seqüències més horripilants i esgotadores d'aquest horror corporal i comparteixen com la seva relació fora de la pantalla va aportar una història més profunda a la parella d'estrelles a la pantalla.
En Junts , la codependència pren una forma carnosa quan la Millie i el Tim arrenquen les seves vides i es traslladen a una casa de camp aïllada. Lluny de tot el que han conegut, l'únic que tenen és l'un a l'altre, i les tensions són altes. Afegiu-hi una força inquietant i antinatural que els acosta més que mai, i tens una recepta per al desastre .
Fes una ullada a la conversa completa al vídeo de dalt, o pots llegir la transcripció a continuació per esbrinar com Brie i Franco van utilitzar el seu matrimoni per reforçar la seva dinàmica a la pantalla. Comparteixen les seves seqüències preferides per filmar i discuteixen com es compara la comèdia física amb l'exigent rendiment físic dels horrors corporals. Franco també comparteix de quines escenes Seth Rogen 's L'estudi dóna Junts una carrera pels seus diners, i Brie es burla de com ha fet Internet Mestres de l'Univers tot malament.
Alison Brie i Dave Franco’s Real-Life Relatiactivatship Is Crucial for 'Junts'
No som gens com Tim i Millie.
PERRI NEMIROFF: Aquesta primera pregunta serà una mica de boca, perquè és una cosa de la pel·lícula que realment em fascina, i no puc articular per què funciona tan bé. M'encanta el fet de sentir la meta qualitat de veure dues persones que estan realment casades interpretant aquests personatges, però mai no trenques la realitat del seu món en el procés. N'has parlat amb Michael i, si és així, quina és la clau per poder fer les dues coses?
ALISON BRIE: Bé, vull dir, crec que és una cosa que ens va atreure al projecte en primer lloc. Heu llegit el guió i me l'heu enviat per dir: Tindria molt de sentit que una parella de la vida real protagonitzés aquesta pel·lícula junts. Crec que traurà alguns components.
DAVE FRANCO: La nostra història realment es prestarà a aquests personatges que porten més d'una dècada junts, i tant de bo sentiu aquest pes, i sentiu aquesta història entre ells.
BRIE: És interessant perquè, com a parella, no som gens com en Tim i la Millie.
FRANCO: Exacte. [Riu]
BRIE: I durant bona part de la pel·lícula, la seva relació és en un lloc tan depriment. Crec que el que va ser útil va ser realment només la nostra història, la nostra història compartida i el nostre amor els uns als altres, i sabent que aquesta seria la base de tot . Fins i tot quan no es porten bé, sentireu que porten molt de temps junts. Ells fer tenir un amor per l'altre.
És tan implacable i no s'atura: Alison Brie i Dave Franco de Together a Full Bonkers Body Horror i Extreme Level Intimity
La parella també comparteix actualitzacions sobre Now You See Me 3 i Masters of the Universe i tones a les seves pissarres.
Publicacions Per Isabella Soares 2 de febrer de 2025Together's Body Horror va afectar físicament les seves estrelles.
Brie i Franco desglossen les seves seqüències preferides i més desafiants per al cinema.
Dave Franco i Alison Brie in Junts
Imatge a través de NeonAquí és on entrarem en alguns spoilers potencials. Vull parlar de totes les peces d'escenari d'aquesta pel·lícula, però com que no tenim aquest tipus de temps, aquí és com hi aniré. En el rodatge, quina única peça escènica et va fer pensa anava a ser el més difícil per a tu de tirar endavant i, en definitiva, va ser o un de diferent t'ha agafat per sorpresa?
BRIE: El que vaig pensar que seria el més difícil és l'escena de transformació final.
FRANCO: Oh! Això va ser difícil emocionalment per a mi, només perquè estàvem nus junts durant un sencer dia.
BRIE: Sens dubte, em va semblar el dia més arriscat. Confiem molt en Michael Shanks, però aquell va ser l'únic dia on vam estar al plató, aixafats junts durant hores nus...
FRANCO: Era molt vulnerable.
BRIE: I fent-se cares estranyes, mirant-se, dient, si això va malament...
FRANCO: Si això no funciona, les nostres carreres s'han acabat.
BRIE: [Riu] Estem fent un gran swing aquí.
FRANCO: La seqüència del passadís. Això era com el seqüència del guió sabíem que filmàvem durant diversos dies. Això és, com, contorsionar els nostres cossos de les maneres més antinaturals , estar adolorit en llocs on no he estat mai adolorit. El meu cos només era carn d'hamburguesa plena al final d'aquest rodatge.
BRIE: Encara sento que l'escena del bany era la meva escena preferida del guió, i crec que és la meva escena preferida de la pel·lícula. Va ser un dia estranyament difícil. Hi havia certes limitacions de temps, feia calor al bany i en Dave estava cobert de suor.
FRANCO: Estava suant per tota ella.
BRIE: La claustrofòbia de l'escena. La tensió que hem hagut de mantenir durant tot el temps. Estàvem disparant al voltant d'un nen, i per no tenir el nen allà dins durant cert... No hi era durant qualsevol de les escenes. Ni tan sols puc precisar-ho del tot, però sé que aquell dia em va sorprendre més pel que fa a la marxa, i dient que va ser una escena més dura del que pensava que seria.
Em preguntava què, físicament, és més difícil per a tu, una cosa com l'escena del passadís on pots balancejar-te per les tanques, o un espai tan estret com aquest, on cada petit micro moviment que fas serveix per a la tensió.
FRANCO: Vull dir, la seqüència de la calçada al final, quan ens ajuntaven, va ser molt difícil perquè no només ens arrosseguen per grava...
BRIE: De veritat, per cables .
Em vaig aturar i vaig pensar en això. No mentiré!
FRANCO: Però eln we had to kind of turn activat a dime i be molt emotiactivatal with each oelr. And so those were el sequences where it's molt physical but molt emotiactivatal, i we have molt little amount of time.
BRIE: La diversió d'actuar en aquesta pel·lícula és un veritable repte físic, quan parles de les minuciositats, és que el monstre d'aquesta pel·lícula està dins dels nostres propis cossos. Per tant, no només fugim d'un assassí de destral. Estem, com, lluitant. Era una tensió diferent. Tots dos hem fet molt treball físic a la pantalla, i això era molt diferent.
FRANCO: Però, I mean, you’re pensaing in el hallway, you have else shots where you get close-ups of my his kind of dragging me, i my feet start to drag me.
BRIE: Tindríeu rampes al peu.
FRANCO: My calf had a cramp for, like, a week!
BRIE: I tots estem mirant els peus.
Dave Franco Compares 'L'estudi's Physical Comedy to Body Horror
'Quina diferència hi ha?'
Què trobeu més difícil, comèdia física o el tipus d'actuació física que exigeix una pel·lícula de terror corporal?
BRIE: Quina diferència hi ha? [Riu]
Això és un molt bon punt!
FRANCO: They kind of blend togeelr in this activate, but I pensa body horror physicality.
BRIE: Per la tensió i l'alt risc de tot plegat. En la comèdia física que se m'acut fer, no ho sé, tot és divertit. El que està en joc aquí és realment la vida o la mort , de manera que el físic s'acompanya de l'emocionalitat i és un tipus d'esgotament diferent.
FRANCO: That said, in L'estudi , estic jugant amb alcohol, males herbes, cocaïna i bolets, i per tant la meva energia és de 1.000.
BRIE: Ho sóc activat males herbes.
FRANCO: [Laughs] I’m activat males herbes!
Això és una altra cosa on no sé com ho fas!
BRIE: En realitat semblava més esgotador.
FRANCO: The nature of that show is emolt scene is a activater, i so what Seth [Rogen] i Evan [Goldberg] said is that el sweet spot is usually take 16 to 18. That's how mqualsevol takes it gets to get el perfect take.
BRIE: Així que estàs fent una obra de teatre!
FRANCO: I'm fering 16 to 18 takes of just full energy, just throwing my body around, screaming. Però again, it's like el physicality of that is like, Ride el wave, baby! [Laughs]
Només estava parlant amb Chase [Sui Wonders] , i em deia què admirava sobre Seth que portava diversos barrets: com és un dels millors en la gestió de l'energia en aquest tipus de situacions.
FRANCO: Totally. And because of that, because I have so much trust with Seth, I know I can go so big i he will reel me back if need be.
Aquesta estrella de Sé el que vas fer l'estiu passat va ser criticada pel seu diari universitari; ara, lidera una sèrie nominada als Emmy
Chase Sui Wonders està tenint un gran any i ho celebrem en un episodi de Bargelheuser Ladies Night!
Publicacions Per Perri Nemiroff Jul 20, 2025BRIE: No per tornar-ho a aquesta pel·lícula, però crec que va ser útil que estiguéssim junts al plató, perquè també podríem connectar-nos els uns amb els altres, i també saber que sempre estàvem a la mateixa pàgina a la mateixa pel·lícula.
FRANCO: I'm going to go back to a scene in el movie, i I know we fern't want to waste your time, Perri, but we're going to have you here lactivatger because we love you.
Estic bé amb això!
FRANCO: So, el shower sequence.
BRIE: Déu meu.
FRANCO: I'm fully nude, I'm uncactivatscious, i I am flinging my body against molt hard surfaces, i I can't brace myself because I'm out of it. So, not activatly is it el vulnerability of being nude, but now I'm just esclatant la meva cara a les parets de porcellana. Però com que no hi havia manera de disparar-hi, gairebé no podies posar-hi el meu doble d'acrobàcies. Havia de ser jo.
BRIE: És veritat. Però va ser agradable, fins i tot en dies com aquells, estic allà mateix a la finestra de la dutxa, necessites un glop d'aigua, nena? Només nosaltres al plató tots els dies és molt agradable.
T'equivoques amb Mestres de l'Univers
Sorprenentment, és possible que Internet us hagi mentit.
Alison-Brie, els mestres de l'univers
Imatge de Jefferson ChaconEm trenca el cor fer això, però he de preguntar sobre un projecte no relacionat abans que em facin fora d'aquí. He de preguntar sobre Mestres de l'Univers . Una de les coses que, personalment, tinc més curiositat d'aquesta pel·lícula és el seu to, perquè no deixo de sentir que s'inclina una mica més seriosament. Em pregunto, estàs fent això, però abraçant el campament al mateix temps?
BRIE: Qui va dir que s'inclinava una mica més seriosament?
Ja saps, Internet, que sempre té raó.
BRIE: No crec que sàpiguen tant com pensen saber. Això és tot el que diré.
Estaré encantat d'agafar aquesta burla. Vaig a dir moltíssimes felicitacions Junts . Estic completament obsessionat amb això. Vos dos sou fantàstics!
BRIE: Gràcies, Perri!
FRANCO: We love you, Perri.
Junts ara és als cinemes.